recabar


recabar
v.
1 to ask for.
2 to procure, to chase up, to collect, to collect bit by bit.
* * *
recabar
verbo transitivo
1 (solicitar) to ask for, entreat
2 (obtener) to attain, obtain, manage to get
* * *
VT
1) (=obtener) to manage to get (de from)

recabar fondos — to raise funds

2) (=reclamar) to claim as of right, assert one's claim to
3) (=solicitar) to ask for, apply for; (=exigir) to demand, insist on
* * *
verbo transitivo
a) <información/apoyo/votos> to obtain, gather; <ayuda> to obtain, get; <fondos> to raise; <firmas> to collect

recabó el respaldo de los ciudadanos — he asked the people to support him

b) <derecho/libertad> to claim
* * *
= elicit.
Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
----
* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
* recabar apoyo = garner + support.
* recabar ayuda = solicit + help, solicit + support.
* recabar + contribución = solicit + contribution.
* recabar datos = solicit + data.
* recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
* recabar información = solicit + information.
* recabar la opinión = canvass + opinion.
* recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
* recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
* recabar opiniones = solicit + input.
* recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
* recabar + participación = solicit + contribution.
* recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
* recabar sugerencias = canvass + suggestions.
* recabar una opinión = solicit + opinion.
* recabar un comentario = solicit + comment.
* * *
verbo transitivo
a) <información/apoyo/votos> to obtain, gather; <ayuda> to obtain, get; <fondos> to raise; <firmas> to collect

recabó el respaldo de los ciudadanos — he asked the people to support him

b) <derecho/libertad> to claim
* * *
= elicit.

Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.

* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
* recabar apoyo = garner + support.
* recabar ayuda = solicit + help, solicit + support.
* recabar + contribución = solicit + contribution.
* recabar datos = solicit + data.
* recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
* recabar información = solicit + information.
* recabar la opinión = canvass + opinion.
* recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
* recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
* recabar opiniones = solicit + input.
* recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
* recabar + participación = solicit + contribution.
* recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
* recabar sugerencias = canvass + suggestions.
* recabar una opinión = solicit + opinion.
* recabar un comentario = solicit + comment.

* * *
recabar [A1 ]
vt
1 (conseguir) ‹información› to gather, obtain, collect; ‹apoyo/votos› to obtain, gather; ‹ayuda› to obtain, get; ‹fondos› to raise; ‹firmas› to collect
2 (reclamar) ‹derecho/libertad/responsabilidad› to claim
recabó el respaldo de los ciudadanos he asked the people to support him, he asked for the people's support
* * *

recabar verbo transitivo
1 (ayuda, información) to obtain, manage to get
* * *
recabar vt
1. [pedir, reclamar] to ask for;
todos los ciudadanos tienen derecho a recabar justicia ante los tribunales every citizen has the right to expect justice from the courts
2. [conseguir]
no han conseguido recabar ayuda para su proyecto they haven't managed to get any assistance for their project;
recaban apoyos para su propuesta they are seeking support for their proposal;
recaban información para un estudio de mercado they are gathering information for market research
* * *
recabar
v/t gather, obtain
* * *
recabar vt
1) : to gather, to obtain, to collect
2)
recabar fondos : to raise money

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • recabar — verbo transitivo 1. Pedir o reclamar (una persona o un país) [una cosa a la que cree tener derecho]: Varios estados recabaron la independencia en la pasada reunión internacional. 2. Pedir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • recabar — ‘Conseguir [algo] mediante petición o súplica’: «¿Quiere sugerirnos que los testimonios que hemos recabado son falsos?» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]); y ‘pedir o reclamar [algo]’: «Lanzó un mensaje recabando ayuda de la resistencia» (Valladares… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • recabar — (De cabo1). 1. tr. Alcanzar, conseguir con instancias o súplicas lo que se desea. 2. Pedir, reclamar algo alegando o suponiendo un derecho. 3. ant. Recoger, recaudar, guardar …   Diccionario de la lengua española

  • recabar — {{#}}{{LM R33006}}{{〓}} {{ConjR33006}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33817}} {{[}}recabar{{]}} ‹re·ca·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir o reclamar alegando un derecho: • La periodista entrevistó a los posibles implicados para recabar información… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • recabar — ► verbo transitivo 1 Lograr lo que se desea con súplicas: ■ ha recabado el dinero que pedía tras mucho insistir. SINÓNIMO conseguir obtener 2 Pedir una cosa alegando un derecho. SINÓNIMO solicitar * * * recabar (de « …   Enciclopedia Universal

  • recabar — v tr (Se conjuga como amar) Recoger y reunir cosas dispersas: recabar información, Estamos recabando firmas para un desplegado …   Español en México

  • recabar — transitivo alcanzar, obtener, conseguir, lograr. Al significado de estos verbos añade recabar la idea de instancias o súplicas con que se obtiene lo deseado. * * * Sinónimos: ■ demandar, solicitar, reclamar, exigir, pedir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • recabar — tr. Alcanzar con instancias o súplicas lo que se desea …   Diccionario Castellano

  • Análisis de audiencias — Saltar a navegación, búsqueda El análisis de audiencias consiste en conocer el número de personas que han consumido un producto audiovisual, ya sea textual, sonoro, fotográfico o multimedia. Hoy en día se entiende la medición o análisis de… …   Wikipedia Español

  • Carl Gustav Jung — «Jung» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Jung (desambiguación). Carl Gustav Jung …   Wikipedia Español

  • Ayuda 2.0 — Saltar a navegación, búsqueda Ayuda 2.0 Es un concepto que está surgiendo en la generación 2.0 de Internet, se está utilizando en el ámbito del voluntariado y cooperación virtual. En este sentido, Ayuda 2.0 es el proceso de ayuda entre las… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.